"เมนูภาษาไทย" ยุคบุกเบิก
posted on 30 Sep 2008 10:53 by ninkungz in News-Talk
ประเด็นร้อนในวงการซอฟต์แวร์เมืองไทยช่วงนี้ ก็คงไม่พ้นเรื่อง Firefox ภาษาไทย ที่เสียงส่วนใหญ่ (จากการสำรวจของผม...ที่จริง ๆ ล่อให้คนที่ไม่ชอบมาออกความเห็นมากกว่า
) รับกันไม่ค่อยได้นัก แต่มันก็ทำให้เกิดการถกเถียงเรื่องความเหมาะสมของภาษาไทยในซอฟต์แวร์กันอย่างเข้มข้น จากที่ผ่าน ๆ มา มักจะเฉย ๆ ไม่สนใจกันนัก...
ผมเองก็ถกเถียงกับเพื่อนใน IRC คนหนึ่งจนแทบจะถีบออกจากห้องกันเลยทีเดียว ประเด็นหนึ่งที่ยกมาคุยกันก็คือเรื่องที่ว่า ทำไมคนไทยไม่ใช้เมนูภาษาไทยมาตั้งแต่ต้น ทำไมต้องทนใช้ภาษาอังกฤษมาจนสายเกินแก้ แล้วสมัยก่อนมีโปรแกรมภาษาไทยมั้ย สมัยก่อนคนไทยตอบรับกับภาษาไทยอย่างไร?
ในที่สุดมันก็มาถึงเรื่อง "แล้วถ้าโปรแกรมเป็นภาษาไทยแต่ต้นล่ะ?" ผมก็นึกถึงสิ่งนี้ขึ้นมาทันที...
CW หรือ CU Writer หรือ เวิร์ดจุฬา นั่นเอง! นี่ถือเป็นโปรแกรมแรก (ที่ไม่ใช่ระบบปฏิบัติการ) ที่ผมได้เรียน และมันมีเมนูภาษาไทย ใครอยากได้ก็ให้ Search หาด้วยคำว่า CU Writer เอาเอง ได้มาแล้วต้องรันด้วย DosBox นะ (เนื่องจากนอกประเด็น จึงไม่ขออธิบายวิธีติดตั้งและใช้งานใด ๆ ไปหาทางกันเอาเอง
)
หลังจากมึนเพราะไม่ได้เจอกันนาน ในที่สุดก็หาวิธีเปิดเมนูมันขึ้นมาได้ (เขาก็เขียนอยู่ชัด ๆ ว่า ESC <-> MENU
) ก็ออกมาเป็นแบบนี้...
เริ่มจากเมนู "แฟ้มข้อมูล" เอาล่ะ.. ให้เวลาเดาครับว่า เมนูเหล่านี้ตรงกับเมนูอะไรในภาษาอังกฤษบ้าง...
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ตื่ดดดดดดดดดดดดดดดดด!!! หมดเวลา
คาดว่าหลายคนคงงงกับคำว่า "ช่องแฟ้มข้อมูล" แหง ๆ คนสมัยนี้งงแน่ ๆ ครับ แต่สมัยก่อนไม่งงเพราะ.... ครูสอนครับ
(ยกเว้นครูบางคนกระแดะสอนเมนูภาษาอังกฤษ
) ข้อนี้สรุปได้ว่า จะเมนูภาษาอะไร ถ้าเอาไปสอนคนที่เริ่มจากศูนย์ รับรองไม่มีปัญหาหรอกครับ (บางคนยังเล่นเกมภาษาญี่ปุ่น ทั้ง ๆ ที่อ่านไม่ออกได้เลยนี่
)
ต่อไปไม่ต้องทายแล้ว พาไปชมเลย...
เมนู "บล็อก" ที่มีการวงเล็บภาษาอังกฤษในบางเมนู (บล็อก ในโปรแกรมสมัยนี้ก็คือ การทำแถบสีเลือกข้อความนั่นแหล่ะ)
เมนู "ตัวอักษร" ที่ให้เห็นรูปแบบการแสดงผลชัด ๆ
เมนู "คำสั่งอื่นๆ" ที่มีภาษาอังกฤษแทรกอยู่ด้วย
ผมนั้น ปัจจุบันก็คงไม่ได้ไปเรียนคอมพิวเตอร์เบื้องต้นแล้ว (จะเรียนไปทำไม
) แต่แม่ผมก็โดนจับไปอบรมจนได้ จึงมีโอกาสอ่านเอกสารประกอบการอบรม แล้วก็พบว่า... มีทั้งโปรแกรมที่สอนด้วยภาษาไทยและอังกฤษปนเปกันไป แสดงให้เห็น "สภาพแวดล้อม" ของคนไทยที่หนีภาษาอังกฤษไม่พ้น
ผมเคยมานั่งคิดว่า ถ้าในอดีตคนไทยช่วยกันผลักดันภาษาไทยมากกว่านี้ เราอาจจะไม่ได้เห็นความคิดเห็นเกี่ยวกับเมนูภาษาไทยว่า "ชินกับภาษาอังกฤษแล้ว เลยไม่ใช้เมนูไทย" ก็เป็นได้ ... ตอนนี้ก็ได้แต่อิจฉาญี่ปุ่นกับจีน ที่เขาผลักดันภาษาของเขาในโปรแกรมและเว็บต่าง ๆ จนใช้กันเป็นปกติสุข (แม้มันอาจจะทำให้คนของเขาไม่เก่งภาษาอังกฤษก็เถอะ
)
ดังนั้นผมสนับสนุนเต็มที่ ในการแปลสิ่งต่าง ๆ เป็นภาษาไทย และถ้าเป็นไปได้ก็อยากเห็นซอฟต์แวร์ฝีมือคนไทยแท้ ๆ ที่คนทั่วไปใช้ได้อีกครั้ง ... ในยุคของ CU Writer นั้นยังมี เวิร์ด ราชวิถี (RW) และซอฟต์แวร์ภาษาไทยอื่น ๆ อีกมากมาย (เช่น โปรแกรมพิมพ์นามบัตร พิมพ์ป้าย) แต่ในปัจจุบัน ผมแทบจะเห็นซอฟต์แวร์ภาษาไทยของคนไทยอยู่เฉพาะที่แคชเชียร์ในห้างและหน่วยงานราชการเท่านั้น (บางที่ยังเป็นดอสอยู่เลย)
อย่าปล่อยให้ภาษาไทยเป็นแค่ เครื่องมือป้องกันคนต่างชาติมาซื้อซอฟต์แวร์ลิขสิทธิ์ราคาถูกในเมืองไทยไปใช้ (แบบที่เกิดกับเกม และ แอนตี้ไวรัส ของบางค่าย) เลยครับ
เลยไม่ได้ใส่ใจ


ประเด็นคือขาดการพัฒนาจนนำไปสู่การเป็นมาตรฐานในการใช้งานจริงๆสินะ ซึ่งโดยส่วนตัวคงไม่มีความคิดเห็นกับเรื่องภาษาไทยบนระบบเมนูนัก เพราะเป็นพวกว่า โปรแกรมมาไง ก็ขอใช้มันไปแบบนั้นล่ะ (เหมือนคนที่นั่งเล่น FF เวอร์ญี่ปุ่น ทั้งๆที่อ่านไม่ออก) แต่ถ้ามีทางเลือกให้เป็นภาษาไทยจะเลือกไม๊....
"ก็ดีนะ" "ไว้ลองละกัน"
ปล. นู๋เกิดไม่ทัน CUW RW อ่า....เพิ่งจะอายุได้ 15 เอง
#1 By joyka on 2008-09-30 12:28